■臉書粉專 台南式
圖為安平古堡園區內的國定古蹟熱蘭遮城城垣暨城內建築遺構。(台南市文資處提供)
要弄清楚這件事前,我們就得先知道到底誰是安平古堡?誰又是熱蘭遮堡?改名的到底是誰?
說到台南,很多人往往會想到台南擁有豐富的古蹟建築。而其中,安平古堡便是很有代表性的名勝景點之一。
在大多數人的腦海中,對於安平古堡的深刻印象似乎就是一座擁有紅頂高塔的建築,課本上圖示長這樣,旅遊書上也這麼寫,來到現場沒有登上高塔當然也稱不上來過安平古堡囉!
不過你知道嗎?其實真正是古蹟的,根本不是大家印象中的安平古堡。而是深埋在底下的「熱蘭遮堡」。
西元17世紀,荷蘭人來到這塊土地,選定了這裡興建了Fort Zeelandia(熱蘭遮堡)。後來歷經鄭氏、清朝統治時期,其實整座堡壘在歲月的摧殘下早已破敗不堪。
直到日本人來到台灣這片土地後,他們在熱蘭遮堡殘餘基座上,將這裡改建為安平稅關官舍,甚至還一度在這邊設立了燈塔。也就是說,大多數我們現在腦海中的安平古堡意象,其實都是從日本時代開始改建而來。
民國時代,原本日本時代為了紀念濱田彌兵衛事件的「濱田彌兵衛紀念碑」,上頭文字被徹底磨去。取而代之的是「安平古堡」四個大字被刻畫在上頭。也修建了現今廣為人知的紅頂高塔瞭望台,從此,這個地點的名稱便被廣泛以安平古堡稱呼。
既然印象中的安平古堡不是古蹟,那麼到底誰才是古蹟呢?
其實目前真正登錄為國定古蹟的是園區範圍內的「台灣城殘蹟」及「熱蘭遮城城垣暨城內建築遺構」這兩處。
講白話一點,這兩處指的就是我們進到安平古堡中會看到的那面古城牆,以及埋在地底下的荷治堡壘遺構,它們才是真正的古蹟,而要將名稱更改為「熱蘭遮堡」的也是它們,不是安平古堡。
那麼為什麼這兩處古蹟要合併改叫「熱蘭遮堡」呢?其實最大的原因就是近期考古發現了更多當初荷蘭時期所建的堡壘遺構。也確立了「台灣城殘蹟」及「熱蘭遮城城垣暨城內建築遺構」根本上都是屬於同一個東西,也就是它們都屬於整個「熱蘭遮堡」的一部分。
你摸到大象的尾巴,把它叫A,我摸到大象的鼻子,把它叫B,結果到頭來根本都是同一隻大象。既然不同名稱講的其實是同一個東西,那為什麼不叫做同一個名字就好了呢?
因此,「台灣城殘蹟」及「熱蘭遮城城垣暨城內建築遺構」,把古蹟登錄名稱更改為「熱蘭遮堡」的最根本原因就是這樣子。
而其實古蹟改名這種事也不是沒有發生過,兩年前甚至就發生在台南。2020年,原本各自列為古蹟的兌悅門、大東門、大南門、巽方炮台、小東門段殘蹟、東門段城垣殘蹟、南門段殘跡,這七個地方,合併名稱為「台灣府城城門及城垣殘跡」,升格為國定古蹟。
不會因為古蹟登錄名稱更改,就影響到我們想要怎麼稱呼這個建築。就像億載金城正式的古蹟登錄名稱其實是「二鯤鯓礮臺」,基隆海門天險的登錄名稱則是「二沙灣砲臺」,但我們還是叫它億載金城、叫它海門天險,古蹟登錄名稱是一回事,民間俗稱又是一回事。
所以,安平古堡依然還是安平古堡,不會因為裡面的古蹟登錄名稱要更改,你就不能叫他安平古堡。
說到底,取名這種事本來就很隨意,你知道熱蘭遮堡這個名稱怎麼來的嗎?「熱蘭遮」其實是Zeelandia的台語音譯。那麼Zeelandia又是什麼意思呢?Zeeland其實是荷蘭的一個省份,不過單純看意譯的話,Zee是海的意思,land則是陸地的意思,整個Fort Zeelandia 就是海陸堡的意思,是不是聽起來很好吃呢?
所以別再糾結名稱啦!
(轉載自台南式臉書)